Conditions Générales
DÉFINITIONS
1.1. DANS CET ACCORD :
- “L’Accord” désigne le corps principal de cet Accord Principal de Services ESIMGO ensemble avec tout Calendrier, tout Énoncé de Travail et avenants (tels qu’amendés de temps en temps par l’accord des parties) ;
- “Tarifs” désigne les sommes facturées au Client par ESIMGO pour la fourniture et l’utilisation d’un Service ;
- “Contrat” désigne un accord conclu entre le Client et ESIMGO pour la fourniture d’un Service particulier, qui sera soumis aux dispositions de cet Accord et toutes modifications, variations ou additions autorisées à ce qui précède ;
- “Note de Crédit” signifie le score attribué à la solvabilité du Client ou d’ESIMGO par Dun and Bradstreet, Equifax, Experian ou Creditsafe, ou toute autre agence tierce que ESIMGO nomme à sa seule discrétion, qui effectue une fonction matériellement similaire, de temps à autre ;
- “Données” seront représentées en Gigaoctets et calculables jusqu’à deux décimales. Un Gigaoctet sera défini comme 1 000 000 000 d’octets.
- “Législation sur la Protection des Données” désigne la Loi sur la Protection des Données 2018 et le Règlement sur la vie privée et les Communications Électroniques de 1998 ou leurs successeurs ou toute législation dans des termes substantiellement identiques dans toute juridiction dans laquelle ou vers laquelle ESIMGO fournit les Services ou traite les Données Personnelles ;
- “Profil eSIM” désigne le profil fourni par ESIMGO aux fins de l’utilisation de Données Mobiles sur un téléphone mobile compatible, une tablette ou un ordinateur portable ;
- “API ESIMGo” désigne le mécanisme par lequel la gestion et le contrôle des Profils eSIM entre le Réseau du Client et le Réseau ESIMGO ;
- “Profil IMSI” désigne le numéro unique d’Identité Mobile Internationale de l’Abonné utilisé pour identifier le Profil eSIM ;
- “Fournisseurs de Profils IMSI” désigne un réseau mobile connecté au réseau d’ESIMGO qui est invoqué pour la fourniture des Services ;
- “Fournisseurs d’Interconnexion” désigne un Réseau connecté au Réseau d’ESIMGO qui est invoqué pour la fourniture des Services ;
- “Données Mobiles” désignent l’accès au réseau de l’opérateur mobile GPRS, 3G, HSDPA, LTE, LTE+ et 5G fournissant l’accès à Internet via la signalisation mobile SS7 ;
- “Réseau” désigne un réseau de communications électroniques tel que défini dans la Loi ;
- “Ofcom” désigne le Bureau des Communications ;
- “Parties” désigne le Client et ESIMGO ;
- “Partie” désigne soit le Client, soit ESIMGO ;
- “Les Données Personnelles” et leur traitement auront la signification qui leur est donnée par la Législation pertinente sur la Protection des Données ;
- “Tarifs” sont les tarifs applicables fournis par ESIMGO tels qu’établis dans les Calendriers ou comme autrement indiqué dans toute liste de prix ou feuille de tarifs notifiée au Client qui peut être modifiée de temps à autre conformément à cet Accord ;
- “Service(s)” désigne tout service fourni dans le cadre de cet Accord et tout service d’ESIMGO comme décrit plus particulièrement dans tout Énoncé de Travail ou Calendrier pertinent et fourni au Client par ESIMGO, ou tout autre service qu’ESIMGO est capable et prêt à fournir au Client comme convenu par le Client, qui sera dans chaque cas régi par cet Accord ;
- “SS7” désigne la capacité de signalisation de télécommunications entre les appareils de télécommunications utilisant le Système de Signalisation Numéro 7, tel que spécifié par le Secteur de la Normalisation des Télécommunications de l’Union Internationale des Télécommunications.
- “Énoncé de Travail” désigne un document identifié comme étant un énoncé de travail pour la prestation de Services, contenant une description détaillée des Services à fournir, qui dans chaque cas incorporera automatiquement et sera soumis à cet Accord sauf indication expresse contraire ;
- “TVA” signifie la Taxe sur la Valeur Ajoutée (ou son équivalent dans d’autres juridictions) ; et
- “Jour Ouvrable” désigne tout jour qui n’est pas un jour férié en Angleterre, ni un samedi ni un dimanche.
INTÉGRATION DES TERMES ET CONDITIONS SPÉCIFIQUES CONTENUS DANS LES CALENDRIERS ET/OU LES ÉNONCÉS DE TRAVAIL
2.1. Les Calendriers font partie intégrante de cet accord et ont la même force et effet comme si les dispositions de ceux-ci étaient énoncées dans le corps de cet Accord, mais en cas d’incohérence dans le cas d’un Contrat particulier entre les dispositions de cet Accord, un Énoncé de Travail applicable, et/ou tout terme supplémentaire dans un Calendrier pertinent, l’ordre de priorité suivant s’appliquera :
(i) l’Énoncé de Travail applicable ;
(ii) les termes de tout autre Calendrier(s) ; et
(iii) les termes du corps principal de cet Accord.
FOURNITURE DE SERVICES
3.1. ESIMGO s’efforcera raisonnablement de fournir les Services au Client et de soutenir les Services conformément à l’Annexe 1 de cet Accord.
3.2. Le Client s’engage auprès d’ESIMGO à utiliser les services uniquement conformément à toute direction légale, consentement, spécification, désignation ou détermination effectuée par Ofcom ou toute autre autorité réglementaire ou légale.
3.3. Le Client veillera à ce que lui-même, et (le cas échéant) s’efforcera raisonnablement de garantir que ses clients :
3.3.1. n’utilisent pas les Services à des fins inappropriées ou illégales ni ne permettent à d’autres de le faire ;
3.3.2. se conforment à toutes les instructions raisonnables émises par ESIMGO concernant l’utilisation des Services (y compris le respect de toute politique d’utilisation équitable ou acceptable publiée de temps à autre) ;
3.3.3. détiennent en tout temps les licences ou autorisations appropriées pour exploiter tout système et équipement de télécommunications qui doivent être utilisés dans la fourniture ou l’utilisation des services ; et
3.3.4. s’assurer que la fourniture ou l’utilisation des Services n’entraînera pas de violation des dispositions de toute licence ou autorisation de télécommunications détenue par ESIMGO.
3.4. ESIMGO s’efforcera raisonnablement d’informer le client de la manière suivante en cas de panne du Réseau pertinent qui pourrait affecter la performance de toute obligation en vertu de cet Accord :
3.4.1. concernant toute panne planifiée, un préavis d’au moins 5 jours ouvrables ; et
3.4.2. concernant toute panne imprévue, dès que raisonnablement possible dans les circonstances.
3.5. En cas de panne planifiée ou imprévue, ESIMGO utilisera tous les efforts raisonnables pour corriger tout défaut et reprendre le service normal dès que raisonnablement possible.
3.6. ESIMGO se réserve le droit de modifier à sa discrétion la couverture du réseau individuel incluse dans les Services. ESIMGO s’efforcera raisonnablement (mais ne garantit pas qu’elle le fera) de fournir au Client un préavis d’au moins 7 jours calendaires d’un changement de couverture et ne le fera que si cela est raisonnablement nécessaire à la suite d’un problème technique ou commercial.
3.7. ESIMGO ne sera pas responsable de tout échec à maintenir les services et ESIMGO ne garantit pas, ne déclare pas ou ne s’engage pas à ce que le réseau d’ESIMGO ou le réseau de l’un des fournisseurs de Profils IMSI d’ESIMGO ou de l’un des Fournisseurs d’Interconnexion d’ESIMGO soit exempt de défauts ou d’interruptions.
3.8. ESIMGO et le Client s’efforceront raisonnablement de garantir que l’API ESIMGO conforme aux spécifications publiées par ESIMGO de temps à autre à http://www.esim-go.com
SERVICES POST-PAIEMENT
4.1. La base par défaut selon laquelle ESIMGO fournira des services est sur la base prépayée conformément à l’Article 5 de cet Accord, sauf accord contraire par écrit par ESIMGO.
4.2. Le Client peut demander à ESIMGO une limite de crédit et des conditions de paiement (une base « post-paiement »), qu’ESIMGO peut mettre en œuvre à sa seule discrétion. En faisant une telle demande, le Client doit fournir :
4.2.1. Une prévision de vente des Services pour les douze (12) prochains mois ;
4.2.2. Des comptes de gestion et toute autre information qu’ESIMGO peut raisonnablement exiger du Client pour démontrer la solvabilité du Client.
4.3. ESIMGO peut réduire ou révoquer une limite de crédit à tout moment, pour n’importe quelle raison, à sa seule discrétion. Ces raisons incluent, mais ne se limitent pas à :
4.3.1. Un défaut de paiement des factures à temps ;
4.3.2. Un défaut de maintien d’un compte en dessous de la limite de crédit ;
4.3.3. Un défaut du client à atteindre tout budget ou prévision.
4.4. ESIMGO émettra une facture pour les Services rendus en lien avec cet Accord, selon les termes de paiement et la fréquence de facturation convenus par écrit avec le Client, que le Client devra payer au plus tard à la date indiquée.
4.5. En considération de la fourniture des Services sur une base post-paiement, ESIMGO peut exiger du Client le paiement d’un dépôt. Un tel dépôt sera calculé par ESIMGO à sa seule discrétion et devra être payé par le Client avant la fourniture de tout Service sur une base post-paiement.
4.6. Le Client doit, sur demande d’ESIMGO, lorsque la consommation du Client des Services non encore payés (c.-à-d. non facturés et facturés mais pas encore payés) (le « Solde Impayé ») dépasse la limite de crédit ou le dépôt, effectuer un paiement supplémentaire à ESIMGO pour réduire le Solde Impayé en dessous de la limite de crédit ou du dépôt.
4.7. Nonobstant tous les autres droits qu’ESIMGO détient en vertu de cet Accord, ESIMGO peut suspendre les Services sans préavis si le Solde Impayé dépasse la limite de crédit ou le dépôt à sa seule discrétion.
4.8. Tout dépôt reçu en lien avec cet Accord peut être utilisé par ESIMGO pour compenser tout montant incontesté dû par le Client. À la fin de cet Accord, tout dépôt sera retourné (net de toute compensation conformément à cet article 4.8) au plus tard soixante (60) jours calendaires à compter de la date de résiliation.
SERVICES PRÉPAYÉS
5.1. Le client doit prépayer ESIMGO pour les Services rendus en lien avec cet Accord.
5.2. Avant le début des Services, le Client doit déposer sur un compte indiqué par ESIMGO le montant des fonds pour les Services commandés par le Client.
5.3. Le Client doit maintenir un solde positif de fonds sur son compte. Le Client doit effectuer des prépaiements supplémentaires en fonds immédiatement disponibles, selon les besoins d’ESIMGO, pour garantir que des fonds suffisants sont disponibles pour couvrir l’utilisation des Services.
5.4. Il incombe au Client de s’assurer que des fonds suffisants restent disponibles sur le compte. Les Services ne seront fournis au client qu’après confirmation de la réception des fonds dégagés sur le compte de prépaiement. Tout fonds déposé autrement qu’entre 9h et 17h un jour ouvrable sera ajouté au compte de prépaiement le prochain jour ouvrable suivant.
5.5. Les frais pour les Services seront calculés conformément aux Tarifs applicables.
5.6. Tout fonds prépayé par le Client mais non utilisé après la résiliation de cet accord resteront la propriété d’ESIMGO et ne seront pas remboursables par ESIMGO au Client.
5.7. Lorsque la TVA est applicable, la facture sera émise pour le paiement brut reçu et le montant net de la TVA facturée sera crédité sur le compte de prépaiement.
5.8. Tout fraude, inflation artificielle du trafic, arbitrage de données ou autre utilisation inappropriée des services commis par le client, ses clients ou par un tiers (que l’accès de ce tiers aux Services ait été autorisé ou non) ne dégagera pas le client de ses obligations de paiement envers ESIMGO en vertu de cet accord.
5.9. Le Client reconnaît qu’il peut y avoir un délai dans l’utilisation des Services débitant leurs fonds de prépaiement et que le Client peut avoir un solde négatif.
5.10 À des fins de sécurité, la fonctionnalité « auto-recharge » ne sera fonctionnelle qu’avec des cartes qui ne contournent pas la vérification de paiement sécurisée 3D.
TARIFS ET PAIEMENT DES FACTURES
6.1. Chaque Partie doit payer les Tarifs concernant les Services.
6.2. Les Tarifs sont basés sur les Rates et, sauf indication contraire dans un Calendrier, peuvent être augmentés ultérieurement, tel qu’avisé par écrit avec un préavis de 7 jours calendaires, et réduits immédiatement sur notification, et seront considérés comme incorporés dans cet accord.
6.3. Le Client paiera les Tarifs dus dans les 7 jours calendaires suivant la date de la facture, sauf accord contraire par écrit entre les Parties.
6.4. Sans préjudice à d’autres droits sous cet Accord, si le Client ne paie pas les Tarifs, sauf en cas de montants contestés, ESIMGO sera en droit de facturer des intérêts sur le montant impayé à un taux égal au taux de base de la Banque d’Angleterre plus huit pour cent (8 %) par an (calculé et dû au prorata quotidien) à partir de la date à laquelle ce montant est dû jusqu’à la date de son paiement.
6.5. La TVA peut être applicable et sera ajoutée à la facture au taux pertinent du Royaume-Uni. Dans le cas où la TVA n’est pas payable actuellement mais devient payable à l’avenir, le client sera responsable du paiement de toute TVA applicable et accepte d’indemniser ESIMGO au respect de toute taxe payable concernant les services.
6.6. Ne pas contester les Tarifs dans les 14 jours calendaires à partir de la date de la facture ou à la date à laquelle les Tarifs ont été débités des fonds prépayés, créera une présomption irréfutable de la correction des Tarifs, en l’absence d’erreur manifeste, et que le client aura renoncé à son droit de contester ces tarifs.
6.7. Sans préjudice à ses autres droits en vertu de cet Accord ou en droit, ESIMGO peut immédiatement suspendre la fourniture des services, sans préavis, pendant toute période où tout montant incontesté dû reste impayé.
LITIGES
7.1. Tout litige soulevé par le Client en relation avec les Tarifs doit être fait par écrit avec suffisamment de détails pour qu’ESIMGO puisse vérifier l’exactitude du litige du Client (un « Avis de Litige »).
7.2. Tout litige doit uniquement concerner (i) les Tarifs ou (ii) le volume des Services fournis.
7.3. Un litige sous la clause 6.2 de cet Accord ne sera valide que dans la mesure où il ne concerne pas l’inflation artificielle du trafic, la fraude, tout problème technique, défaut ou problème de qualité du service (y compris l’absence de service), ou tout autre sujet.
7.4. Dans les 5 jours calendaires (ou une période plus longue notifiée par ESIMGO au Client à sa seule discrétion, agissant raisonnablement) après réception de l’avis de litige, ESIMGO donnera au Client accès aux documents ou matériaux supplémentaires que le client peut raisonnablement exiger pour vérifier le montant contesté. Les parties déploieront des efforts raisonnables et de bonne foi pour résoudre le litige de paiement dans les 5 jours calendaires suivants.
7.5. À défaut, l’une ou l’autre des Parties sera en droit de commencer une procédure judiciaire sans autre préavis à l’autre.
7.6. Le Client n’est pas autorisé à retenir des sommes dues à ESIMGO pendant la résolution d’un litige sous cette clause 6, cependant, le Client peut demander (agissant raisonnablement) que les sommes contestées soient détenues sous séquestre ou en fiducie en attendant la résolution du litige.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
8.1. Sous réserve des clauses 7.4 et 7.6, chaque Partie sera responsable de toute perte directe résultant d’un manquement à cet Accord et/ou d’une négligence en vertu de celui-ci.
8.2. La responsabilité d’aucune des parties n’est exclue pour décès ou blessures corporelles résultant de sa négligence, pour fausse déclaration frauduleuse ou en relation avec toute autre responsabilité qui ne peut être exclue par la loi applicable.
8.3. Aucune des parties ne sera responsable envers l’autre Partie en vertu ou en relation avec cet Accord ou son objet (que cette responsabilité découle de négligence, de manquement au contrat, de fausse déclaration ou pour toute autre raison) pour tout :
8.3.1. perte de profits ; ou
8.3.2. perte de ventes ou de chiffre d’affaires ; ou
8.3.3. perte ou dommage à la réputation ; ou
8.3.4. perte de contrats ; ou
8.3.5. perte de clients ; ou
8.3.6. perte ou perte d’utilisation de tout logiciel et/ou données ; ou
8.3.7. perte d’utilisation de tout ordinateur ou autre équipement ou installation ; ou
8.3.8. temps de gestion ou d’autres employés gaspillé ; ou
8.3.9. pertes ou responsabilités en vertu ou en relation avec tout autre contrat ; ou
8.3.10. perte ou dommage indirect ; ou
8.3.11. perte ou dommage consécutif ; ou
8.3.12. perte ou dommage spécial.
8.4. Aux fins de cette clause 7, le terme « perte » inclut une perte partielle ou une réduction de valeur ainsi qu’une perte complète ou totale.
8.5. Sous réserve de la clause 7.2, la responsabilité maximale globale de chaque partie en vertu de cet accord concernant toutes les causes d’action qui surviennent pendant toute année pendant la durée de cet Accord (une année étant douze mois à compter de la date des présentes et de chaque anniversaire par la suite) sera limitée à 10 000 £.
8.6. Les dispositions de cette clause 7 continueront à s’appliquer malgré la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit dans les affaires relatives à cet Accord.
8.7. Les Parties reconnaissent et affirment que les limitations de responsabilité énoncées dans cette clause 7 ont été négociées entre les parties et sont considérées par les Parties comme étant raisonnables dans toutes les circonstances.
GARANTIES
9.1. Chaque partie déclare et garantit par la présente qu’elle détient toutes les licences, consentements et permissions nécessaires pour remplir ses obligations en vertu des présentes et se conformera à toutes les lois, directives ou codes de toute autorité gouvernementale.
9.2. Sauf disposition spécifique dans cet Accord, aucune des Parties ne donne de garantie à l’autre ou à toute autre personne ou entité, expresse ou implicite ou statutaire, quant à la description, la qualité, la commercialisation, l’exhaustivité ou l’aptitude à un usage ou à un objectif particulier de l’un des Services fournis en vertu de cet Accord, ou en ce qui concerne tout autre sujet, toutes ces garanties étant par la présente expressément exclues et renoncées dans la mesure maximale permise par la loi applicable.
9.3. Rien dans les présentes ne doit être interprété ou avoir pour effet de constituer une quelconque entreprise conjointe, un partenariat ou une relation d’employeur à employé ou de mandant à mandataire entre les Parties. En conséquence, chaque Partie déclare, garantit et s’engage envers l’autre Partie que ni elle ni aucun de ses employés, dirigeants ou autres personnels ne pourront, ou ne prétendront pouvoir, engager l’autre partie envers des tiers de quelque manière que ce soit ou engager des responsabilités pour le compte de l’autre Partie.
DURÉE
10.1. Cet accord restera en vigueur jusqu’à l’expiration ou la résiliation de tous les Calendriers ou Énoncés de Travail conclus en vertu de cet Accord.
10.2. Sauf indication contraire ou résiliation conformément à cet Accord, chaque Calendrier ou Énoncé de Travail continuera jusqu’à ce qu’il soit résilié par l’une des Parties en donnant à l’autre au moins quatre-vingt-dix (90) jours calendaires de préavis par écrit sous réserve de tout terme de renouvellement minimum applicable énoncé dans un Calendrier ; dans chaque cas pour prendre effet à la fin de tout mois calendaire.
SUSPENSION ET RÉSILIATION
11.1. Chaque Partie peut résilier cet Accord à tout moment en donnant à l’autre partie un avis écrit dans les cas suivants :
11.1.1. l’autre Partie a commis une violation substantielle de l’une de ses obligations en vertu des présentes, y compris le défaut de paiement de tout Tarif dû y compris toute facture intermédiaire ou paiement sur compte en vertu des clauses 4 et 5 et n’a pas remédié à la violation dans les 30 jours calendaires ; ou
11.1.2. la ou les licence(s) de l’une des Parties pour exploiter le ou les système(s) de télécommunications pertinent(s) à l’exécution de ses obligations en vertu de cet Accord est révoquée, expire ou est terminée pour quelque raison que ce soit (et n’est pas immédiatement remplacée) ; ou
11.1.3. l’autre Partie conclut un arrangement ou un compromis avec ses créanciers ; ou
11.1.4. une action ou procédure en vertu de la loi sur l’insolvabilité est engagée contre l’autre Partie ou une société associée à cette Partie, que ce soit au Royaume-Uni ou dans toute autre juridiction ; ou
11.1.5. l’autre partie fait l’objet d’une liquidation volontaire ou obligatoire (autre que pour le but d’une fusion ou reconstruction solvable) ; ou
11.1.6. l’autre partie cesse ses activités ou subit une saisie ou détresse sur une partie substantielle de ses actifs ; ou
11.1.7. l’autre partie est l’objet d’une ordonnance d’administration ou d’une proposition selon la partie 1 de la Loi sur l’Insolvabilité de 1986 ou d’un accord en satisfaction de ses dettes ou autre action similaire sous toute autre juridiction.
11.2. ESIMGO peut résilier cet Accord à tout moment en donnant à l’autre Partie un avis écrit dans les cas suivants :
11.2.1. les actions du Client portent atteinte à la réputation d’ESIMGO ou 11.2.2. une suspension conformément à la clause
11.3 n’est pas remédiée ; dans les 14 jours calendaires suivant la notification au Client des raisons de la suspension. 11.3. ESIMGO peut suspendre son exécution de cet Accord à tout moment en donnant à l’autre Partie un avis écrit dans le cas où :
11.3.1. À la seule discrétion d’ESIMGO, elle a un soupçon raisonnable qu’elle a, ou pourrait bientôt avoir, un droit de résilier cet Accord conformément à la clause 11.1 ou à la clause 11.2.1;
FORCE MAJEURE
12.1. Nonobstant toute autre disposition de cet Accord, aucune des Parties (la « Partie Affectée ») ne sera tenue responsable de son incapacité à exécuter l’une de ses obligations en vertu des présentes (autre que l’obligation de faire un paiement) si une telle incapacité est causée par ou résulte de circonstances indépendantes de la volonté raisonnable de la Partie concernée, y compris, mais sans s’y limiter, l’incapacité ou le retard causés par un incendie, une inondation, une émeute, un acte de Dieu, un éclair, une explosion, une commotion civile (mais pas un conflit industriel), des dommages malveillants, une tempête, un ouragan, un acte de gouvernement ou d’autorité réglementaire, toute forme de défaillance technique ou autre associée au réseau d’ESIMGO ou au réseau de l’un des fournisseurs de Profils IMSI d’ESIMGO ou de Fournisseurs d’Interconnexion (« Circonstances de Force Majeure »).
12.2. Si cet Accord ne peut pas être exécuté selon ses termes pendant une période continue de plus de 60 jours calendaires à la suite de circonstances de force majeure, alors la Partie non affectée peut, après l’expiration de cette période à sa discrétion, mais seulement tant que ces circonstances de force majeure continuent, résilier cet accord en donnant un préavis d’au moins 30 jours calendaires à la Partie affectée. Un tel avis sera nul si, avant son expiration, les circonstances de force majeure prennent fin.
CONSÉQUENCES DE LA RÉSILIATION
13.1. En cas de résiliation de cet Accord, toutes les redevances dues à l’autre Partie restent obligatoires.
13.2. Les clauses 7 et 14 survivront à la résiliation de cet Accord.
FOURNITURE D’INFORMATIONS
14.1. Chaque Partie s’engage envers l’autre à fournir promptement toutes les informations et l’assistance, que l’autre peut demander et qui sont raisonnablement nécessaires pour lui permettre d’exécuter ses obligations en vertu de cet Accord.
CONFIDENTIALITÉ
15.1. Chaque partie s’assurera que la divulgation d’informations confidentielles est restreinte aux Parties et à leurs employés, ou entrepreneurs et/ou sociétés associées qui ont besoin d’accéder aux informations confidentielles aux fins de cet Accord. Des copies ou reproductions de toute information confidentielle ne doivent pas être faites, sauf dans la mesure raisonnablement nécessaire aux fins de cet Accord et toutes les copies faites resteront la propriété de la partie divulgatrice. Une Partie doit retourner toutes les informations confidentielles et toute copie à la Partie divulgatrice dans les 30 jours calendaires suivant la réception d’une demande écrite en ce sens.
15.2. Dans cette clause, « information confidentielle » désigne les produits, affaires, techniques, marché, stratégiques ou autres informations ou données (y compris mais sans s’y limiter aux informations conservées sur tous types de supports y compris écrits, diagrammatiques, logiciels ou autres supports de stockage) relatives à la fourniture des services ou à cet accord ou aux affaires d’ESIMGO divulguées, que ce soit par écrit, oralement ou par tout autre moyen, et que cette information soit marquée « confidentielle » ou non, à l’exclusion de toute information qui :
15.2.1. est ou entre dans le domaine public de quelque manière que ce soit sans violation de cet Accord ;
15.2.2. était en possession d’une Partie ou connue de celle-ci avant sa réception de la Partie divulgatrice ;
15.2.3. une partie peut montrer qu’elle a été développée par ou pour cette Partie à tout moment indépendamment de toute information qui lui a été divulguée par la Partie divulgatrice ;
15.2.4. une partie obtient ou a à sa disposition d’une source autre que la Partie divulgatrice sans violation par un tiers d’une quelconque obligation de confidentialité ou de non-utilisation envers la Partie divulgatrice ;
15.2.5. est fournie ultérieurement par la Partie divulgatrice à un tiers sans restriction sur la divulgation ou l’utilisation ; ou
15.2.6. est divulguée par une Partie avec l’approbation écrite préalable de la Partie divulgatrice conformément aux termes de cette approbation écrite.
15.3. Les divulgations d’informations suivantes par l’une ou l’autre des Parties ne constituent pas une violation de la clause 14 :
15.3.1. une divulgation d’informations nécessaire pour se conformer à une loi ou à l’ordonnance valide d’un tribunal de juridiction compétente ou à la règle, au règlement ou à la demande de tout gouvernement ou autre autorité réglementaire, à condition que la Partie qui divulgue les informations notifie (dans la mesure où elle est en mesure de le faire par la loi) l’autre Partie promptement de toute telle ordonnance ou demande (et si possible avant de faire une telle divulgation) et demande un traitement confidentiel de ces informations par le tiers à qui elles sont divulguées ;
15.3.2. une divulgation d’informations aux auditeurs d’une Partie ou à d’autres conseillers professionnels ou dans le cadre des procédures normales de reporting ou de révision de cette Partie à sa société mère, membres ou partenaires selon le cas, à condition que la Partie qui divulgue les informations s’efforce d’obtenir (selon le cas) que ses auditeurs, conseillers professionnels, société mère, membres et partenaires traitent ces informations comme s’ils étaient soumis à des obligations de confidentialité substantiellement les mêmes que celles de la clause 14.1 ; et
15.3.3. une divulgation d’informations effectuée afin de faire valoir ses droits en vertu de cet Accord.
15.4. Les obligations de confidentialité de cette clause 14 survivront à la résiliation de cet Accord pendant une période de 3 ans et remplaceront tous les accords de confidentialité précédents entre les Parties.
PUBLICITÉ
16.1. Les Parties conviennent de ce qui suit :
16.1.1. cet accord peut faire l’objet d’un communiqué de presse et de diverses formes de publicité et d’activités de marketing par l’une ou l’autre des Parties, sous réserve d’être approuvé par les deux Parties, cette approbation ne devant pas être indûment retenue ou retardée ;
16.1.2. ESIMGO est autorisé à inscrire le nom et le logo du Client dans tout matériel de marketing d’ESIMGO.
DONNÉES PERSONNELLES
17.1. Les Parties prendront toutes les mesures nécessaires pour garantir que toute Donnée Personnelle ou information fournie par l’autre soit sécurisée et traitée de manière confidentielle et en particulier une partie ne doit pas :
17.1.1. utiliser les Données Personnelles ou les informations ni reproduire les données ou informations en tout ou en partie sous quelque forme que ce soit, sauf tel que peut être requis par cet Accord ; ou
17.1.2. divulguer les Données Personnelles ou les informations à un tiers ou à des personnes non autorisées à les recevoir ; ou
17.1.3. altérer, supprimer, ajouter ou autrement interférer avec les Données Personnelles ou les informations (sauf autorisation expresse de le faire) ; ou
17.1.4. transmettre ces données et informations à un pays ou territoire hors de l’Espace Économique Européen (« EEE ») sans le consentement exprès de l’autre Partie, sauf lorsque le produit ou le service est fourni dans une juridiction hors de l’EEE. Lorsque le produit ou le service est fourni hors de l’EEE, les Parties donnent par la présente leur consentement exprès à la transmission des données personnelles minimales à transmettre pour donner effet à cet Accord. Le Client garantit que lorsque le produit ou le service est fourni hors de l’EEE, il a l’autorisation écrite expresse du sujet pour que les données soient utilisées conformément à cette clause.
17.2. Rien dans cet accord ne décharge l’une ou l’autre des parties de ses obligations en vertu de la Législation sur la Protection des Données.
17.3. Le client garantit qu’il a l’autorité pertinente du sujet de toute Donnée Personnelle et autorise par la présente ESIMGO à ;
17.3.1. transmettre des informations personnelles pertinentes concernant la portabilité des numéros, l’intelligence des abonnés, les informations de localisation des services SMS et d’urgence aux Fournisseurs d’Interconnexion aux fins de ces Services ;
17.3.2. conserver des détails sur le client (y compris, mais sans limitation) dans les systèmes de gestion de la relation client et de comptabilité afin de remplir ses obligations en vertu de cet Accord ;
17.3.3. ESIMGO garantit que les Parties auxquelles il transmet des données conformément à la clause 16.1.4 et 16.3 ont un accord écrit avec ESIMGO qui est conforme à la Législation sur la Protection des Données pour la sous-traitance des Données Personnelles en question.
17.3.4. ESIMGO assistera le client dans la mesure requise par la loi pour s’acquitter de ses obligations dans la Législation sur la Protection des Données en ce qui concerne les droits d’accès des sujets, les audits et inspections, la sécurité du traitement, la notification des violations aux autorités compétentes et le retour des informations personnelles à la fin de cet Accord.
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
18.1. Sous réserve de la clause 15.1, chaque Partie convient qu’elle ne utilisera pas, sans le consentement écrit de l’autre Partie, le nom, les marques de service, les marques commerciales ou tout autre symbole ou logo utilisé par ou appartenant à l’autre Partie en relation avec leurs activités commerciales ou dans toute publicité, communiqué de presse ou présentation de vente. Chaque Partie s’engage à ne pas entreprendre d’actions qui pourraient compromettre de quelque manière que ce soit les marques déposées et/ou les marques de service de l’autre Partie ou d’un membre du même groupe. Les Parties conviennent qu’une violation de cette section causerait un préjudice irréparable et que ce préjudice ne peut être adéquatement compensé par des dommages-intérêts monétaires. En conséquence, toute violation ou manquement peut être interdit par un tribunal compétent, sans renoncer ni affecter les réclamations pour dommages subis en relation avec cette violation.
18.2. Chaque Partie convient qu’elle ne causera pas, directement ou indirectement, de revendication ou de charge sur tout droit de propriété intellectuelle détenu par l’autre Partie, y compris, mais sans s’y limiter, les secrets commerciaux, les brevets, les droits d’auteur et les informations confidentielles. Tout acte prétendant créer une telle revendication, privilège ou charge sur de tels éléments sera considéré comme nul. Les parties conviennent en outre que, sauf disposition contraire explicitement autorisée par la loi, elles ne copieront pas, n’effectueront pas de rétro-ingénierie, ni ne détourneront d’une manière ou d’une autre une partie de la propriété intellectuelle détenue par l’autre Partie, ni ne distribueront ni ne transféreront la propriété intellectuelle de l’autre Partie à une autre personne, sauf tel que prévu dans le présent document. Les Parties conviennent qu’une violation de cette section causerait un préjudice irréparable et que ce préjudice ne peut être adéquatement compensé par des dommages-intérêts monétaires. En conséquence, toute violation ou manquement peut être interdit par un tribunal compétent, sans renoncer ni affecter les réclamations pour dommages subis en relation avec cette violation.
18.3. Pour clarification, toutes les informations d’ESIMGO, y compris mais sans s’y limiter, les logos, images, documents, code source, savoir-faire, systèmes, solutions, informations et données, appartiennent exclusivement à ESIMGO ou sont licenciés par ESIMGO.
GÉNÉRALITÉS
19.1. Aucun manquement ou retard de l’une ou l’autre des Parties à exercer un droit, pouvoir ou privilège en vertu des présentes ne saurait l’affecter ou fonctionner comme une renonciation à celui-ci, ni ne saurait empêcher tout exercice ultérieur de ce droit, pouvoir ou privilège ou l’exercice de tout autre droit, pouvoir ou privilège. Les droits et recours prévus dans le présent document sont cumulatifs et ne sont pas exclusifs des droits et recours prévus par la loi ou en équité.
19.2. L’adresse pour la réception des avis pour ESIMGO est son siège social. L’adresse du Client pour la réception des avis est l’adresse fournie par le Client lors de l’acceptation de cet Accord.
19.3. Tout avis donné en relation avec cet Accord doit être remis par écrit en main propre, par courrier postal de première classe normal, par fax ou transmission électronique. Tout avis envoyé par : 19.3.1. main propre, fax ou transmission électronique sera considéré comme ayant été reçu immédiatement après envoi ou transmission ; et 19.3.2. courrier sera considéré (en l’absence de preuve de réception antérieure) comme ayant été reçu 48 heures après la date d’envoi.
19.4. Un tiers qui n’est pas partie à cet Accord n’a aucun droit en vertu de la loi de 1999 sur les Contrats (Droits des Tiers) pour faire appliquer un terme de cet Accord.
19.5. Chaque Partie peut céder cet Accord (à condition d’en informer l’autre partie par écrit) à toute autre entreprise (avec une cote de crédit égale ou supérieure) au sein de son groupe de sociétés sans consentement. La cession à un tiers nécessite le consentement de l’autre Partie, qui ne doit pas être indûment retenu.
19.6. ESIMGO peut modifier cet Accord :
19.6.1. immédiatement après notification écrite au Client pour donner effet à toute décision pertinente d’un organisme réglementaire, gouvernemental ou judiciaire compétent sur l’une ou l’autre des Parties.
19.6.2. sur trente (30) jours calendaires de préavis écrit au Client.
ACCORD COMPLET
20.1. Sauf accord contraire des parties, cet Accord, y compris tous les Calendriers, annexes, appendices et annexes y attachés, constitue l’intégralité de l’accord et de la compréhension des Parties et remplace toutes les propositions, négociations, représentations, accords, arrangements ou ententes antérieurs, tant oraux qu’écrits, relatifs à l’objet des présentes.
20.2. Sauf accord contraire des parties, les parties n’ont pas fondé leur décision sur une proposition, négociation ou représentation, écrite ou orale, qui n’est pas expressément énoncée.
LOI APPLICABLE
21.1. Cet Accord sera interprété conformément à, et régi dans tous ses aspects par le droit anglais et les Parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux anglais pour tout litige pouvant survenir de quelque manière que ce soit en relation avec cet Accord.
ANNEXE 1 – ACCORD SUR LE NIVEAU DE SERVICE
DÉFINITIONS
1.1. Dans cette Annexe :
- « Fiche de Contact » désigne le document complété par les Parties qui détaille les informations de contact pour les individus ou équipes responsables de diverses fonctions au sein de leur Partie respective, par exemple, mais sans s’y limiter, le support de première ligne, la facturation, les comptes créditeurs, le support de deuxième ligne, les escalades, etc., qui est mis à jour par les Parties de temps à autre.
- « Cosmétique » désigne un défaut ou problème qui n’a aucun effet substantiel sur le fonctionnement du Service;
- « Temps Écoulé » désigne le temps écoulé entre la Demande de Support et la Résolution du Support, moins tout temps où ESIM Go attendait que le Client ou un tiers fournisse des informations supplémentaires, ou, le cas échéant, un diagnostic de défaut ou une résolution conséquente.
- « Non-urgent » désigne un défaut ou une dégradation d’une partie d’un Service qui ne rend pas l’ensemble du service inutilisable;
- « Demande de Support » désigne le moment où une Partie notifie à l’autre un défaut réel ou potentiel dans les Services;
- « Résolution du Support » désigne le moment où, à sa seule discrétion, ESIM Go estime raisonnablement que le problème décrit dans la Demande de Support a été résolu.
- « Urgent » désigne un défaut qui cause une dégradation matérielle ou une défaillance de l’ensemble du Service ou d’un composant central d’un Service de manière à rendre le service substantiellement inutilisable;
- « Heure Ouvrable » désigne une heure de temps entre 09h00 et 17h30 (en utilisant l’heure à Londres, Royaume-Uni) un Jour Ouvrable.
1.2. Sauf définition contraire dans cette Annexe, les termes en majuscules ici auront la même signification que dans l’Accord Principal de Services.
SUPPORT
2.1. The Customer shall use reasonable endeavours to;
2.1.1. notify ESIM Go of any fault with the Services as soon as practicable using the contact information on the Contact Sheet;
2.1.2. update the Support Request with any relevant information the Customer receives after it submitted the Support Request;
2.1.3. to ensure that any Urgent Support Request genuinely meets the definition in this Schedule;
2.1.4. work in good faith with and comply with any reasonable instructions of ESIM Go to achieve a Support Resolution.
2.1.5. where the Customer has resold the Services, the Customer shall
2.1.5.1. engage in reasonable endeavours to resolve any fault with the Services independently of ESIM Go;
2.1.5.2. ensure that its own commitments with respect to time to respond, diagnose or remedy any fault to its customers allow for the activity in Clause 2.1.5.1 to occur prior to the timescales for escalation to ESIM Go herein.
2.1.5.3. ESIM Go shall use reasonable endeavours to use the information on the Contact Sheet when providing notifications pursuant to Clause 3.4 of the main body of this Agreement.
2.2. The Parties agree to use reasonable endeavours to keep the Contact Sheet up to date with any changes in personnel or means by which one Party should contact the other.
2.3. ESIM Go shall not be liable for any failure on its part to respond to a Support Request or generate a Support Resolution within the timescales in this Clause 2 nor for a failure to follow the Contact Sheet in performing its duties under this Agreement.
2.4. ESIM Go shall use reasonable endeavours to acknowledge a Support Request: For an Urgent Support Request, within one (1) Working Hour; For a Non-urgent Support Request, within two (2) Working Hours; For a Cosmetic Support Request, within four (4) Working Hours;
2.5. ESIM Go shall use reasonable endeavours to generate a Support Resolution; For an Urgent Support Request, within a four (4) Working Hours; For a Non-urgent Support Request, within eight (8) Working Hours; For a Cosmetic Support Request, within four (4) Working Days;
2.6. ESIM Go may vary the timescales in Clause 2.4 and 2.5 on a temporary basis by written notification (which shall be sent no later than seven (7) calendar days prior to the temporary timescale coming into effect) to the Customer to cater for reasonable seasonal reductions (for example, but not limited to, change freezes at Christmas) in ESIM Go’s general capacity to achieve the timescales in question.
2.7. Where a Support Request is not Urgent, Non-urgent or Cosmetic, for example, but not limited to, a user training request, or a new feature request, ESIM Go provides no indication of the timescales to acknowledge or provide a Support Resolution.